stay

An entry to the Totally Optional prompts. You may visit here for a short introduction to this piece on my other blog.

***

auΒ·bade

1. A song or instrumental composition concerning, accompanying, or evoking daybreak.
2. A poem or song of or about lovers separating at dawn.

[Origin: Late 17th century, French, from Old French albade, from Old Provençal albada, from alba, dawn, aubade, from Latin.]

***

Stay.

Stay
Just a bit longer, stay
I want to kiss you once more

The night as a witness to our desire
Hush,
Close your eyes,
Can you feel me?
Like I did just hours ago

In the silence of the darkness
Your breath as my beacon
I caress you with my fingertips

Stay
Just a bit longer
Make love to me once more

Brushing wavy tendrils away
Your stubble grazes my chin
A passion on a sway
Yet again
Your lips cradled in mine

In the crescendo of our heartbeats
Your voice as my refuge
I echo you with my eyes

Stay
Just a bit longer, stay
I want to kiss you once more

The night’s growing old
Dawn’s stealing quietly through
My spine feels a cold
Hold on, don’t let go

In the warmth of this raging amour
My dream as my anchor
I shut my eyes tight

As you must know
I wake with the dawn,
Poof!
There you go.

Stay
Just a bit longer
Make love to me once more

Written By
More from Rads

Saga Of The Address Box

I love Postcrossing. It’s one of those loves that doesn’t really hit...
Read More

37 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

CommentLuv badge

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.